मराठी

Showing 31–40 of 93 results

  • चातक

    100.00

    एका पावसाची म्हणजेच समाधानाची वाट पाहणारा चातक पक्षी मनातही असतोच

    वाट पाहतो समन्वयाची एकतानतेची
    वाट पाहतोच निरंतर वर्षावाची
    त्या पक्षाला काय काय वाटून जातं ते आहे या संग्रहात
    समोर ठेवतेय तुमच्या माझ्या मनातला चातक.
    प्राचीन आख्यायिकांवर आधारलेल्या भारतीय कवितांमध्ये याचे वैशिष्ट्य,
    म्हणजे फक्त पावसाच्याच पाण्याच्या थेंबावर तहान भागवणारा पक्षी असे सांगितलेले आहे
    ही एक कविकल्पना आहे.

    – संगीता शेंबेकर

  • जेपी’ज शो- जनार्दन पेडामकर

    Sale! 150.00 100.00
  • जेम्स बॉम्ब – विनय बहुलेकर

    99.00

    जेम्स बॉम्बह्या माझ्या पहिल्या ई-बूक ची आवृत्ती प्रसिद्ध होतांना मला खूप आनंद होत आहे!

    ई-बूक ही संकल्पना जुनी असूनही तशी अजून आपल्याकडे, म्हणजे मराठी साहित्त्य विश्वात नवीनच म्हणायला हवी. कारण अजून ह्या संकल्पनेचा फारसा विस्तार झालेला नाही. पण नजदीकच्या भविष्य काळात ह्या संकल्पनेला उज्वल भवितव्य आहे ह्यात काहीही शंका नाही.

    पूर्वीच्या वाचक पिढ्या छापील पुस्तकांवर घडल्या आणि संपन्न झाल्या. कारण तेच माध्यम वाचकांशी जवळीक साधत होते. -त्याला दूसरा पर्यायच नव्हता. पण काळ बदलला. इलेक्ट्रॉनिक माध्यमांमुळे क्रांति झाली. पेपरलेस क्रांति! आता एक-दोन नव्हे, शेकडो – लाखो पुस्तकं तळहाता एवढ्या मोबाईल मध्ये किंवा रीडर मधून वाचायला मिळतात! हल्ली प्रकाशक विचारतात की, “पुस्तकांना वाचक कुठे आहेत?” पण वाचक इथेच आहेत, हे ते विसरतात! आणि उलट ते वाढलेले आहेत. वैचारिक साहित्त्याच्या गाड्या च्या गाड्या भरुन मांडून ठेवल्यावर ललित वाचन करणारे वाचक कशाला तिथे फिरकतील? पुस्तकांचा आधार हाच वाचक वर्ग आहे. त्याची आवड-निवड लक्षात न घेता आम्ही म्हणू तीच पूर्व दिशाअसं म्हणण्यात काय अर्थ आहे? प्रकाशक सांगतील तिच पुस्तकं वाचकांनी काय म्हणून वाचावीत?त्यांच्या अशा धोरणाने साहित्त्याचा मुळ पाया वाचक, तो मात्र साहित्त्यापासून दूर गेला. हे त्यांच्या लक्षातच आलं नाही. वैचारिक वाचन करणारे अजिबातच नाहीत असं नाही, ते ही आहेत. पण ते पुस्तकं विकत घेण्यापेक्षा सार्वजनिक वाचनालयातून पुस्तक घेऊन वाचनाची भूक भागवतात.

    मनोरंजनाचा मोठा वाचक वर्ग आहे आणि तो तहानलेला आहे! त्यांची वाचनाची तहान भागवणे ही काळाची गरज आहे आणि अशा वाचकांपर्यंत पोहोचायलामाध्यमांशिवाय पर्याय नाही! हल्लीचा वाचक वर्ग पुन्हा छापील पुस्तकांकडे वळणं शक्य नाही. त्यातून प्रवाहाच्या विरुद्ध पोहोण्याचा प्रयत्न कुणी करेल तर तो तोंडघशीच पडणार, दुसरं काय होणार? प्रकाशकांना अनेक प्रश्न आहेत पण त्यावर उत्तर फक्त ई माध्यमांकडेच आहे.

    ई बूक म्हणजे नक्की काय ह्याची विविध प्रकाशकांकडे चौकशी करत होतो तेव्हा एक-एक धक्कादायक अनुभव आले.

    मेल ऑर्डर बिझिनेसह्या प्रकाराने सुमारे साठ वर्षांपूर्वी अमेरिकेत जोर धरला होता. त्यात ग्राहक आपली मागणी पोस्टाने कळवायचा आणि पोस्टाच्या माध्यमातून ती वस्तु त्याला घरपोच मिळायची. मी जेव्हा ई-बूक बद्दल चौकशी करत होतो त्यावेळी अनेक प्रकाशकांना ई-बूक म्हणजे काय हेच माहीत नव्हतं. काही प्रकाशकांनी मला हे सांगितलं की, “तुम्ही ई-मेलवर ऑर्डर पाठवा आम्ही कुरीयरने तुम्हाला हवं ते पुस्तक, सुंदर पॅकिंग करुन घरपोच पाठवून देऊ!ह्याला ते ई-बूक म्हणत होते. मराठीतील ते एक अग्रगण्य आणि जुने प्रकाशक होते. परंतु ह्या निमित्ताने मराठीतील हे प्रकाशक जगाच्या किती बरोबर आहेत, किंबहुना अजूनही काळाच्या किती मागे आहेत हे समजून येत होतं. त्यांना नवीन ची कल्पना दिली तरी ते नवीन स्वीकारण्याची त्यांची तयारी नव्हती. मराठी साहित्त्याच्या दुर्दैवाने, अशा विचारांचे जर प्रकाशक असतील तर लेखक, आणि वाचकही करणार काय? आज विविध कंपन्यांचे शेअर्स देखील पेपरलेस होऊन इंटरनेट च्या माध्यमातून त्यांचा व्यवहार होतो, व्यवहाराची जुनी पद्धत अस्तीत्वात असूनही मोठ्या प्रमाणातून ते ई-माध्यमातून साठवले ही जातात तर पुस्तकं का नाही? नव्याचा अंगीकार न केल्याने अनेक जुन्या नावाजलेल्या प्रकाशन संस्था डबघाईला आल्या आहेत. पण दुर्दैवाने तरी सुद्धा त्यांना नवीन वाट चोखाळावी असं वाटत नाही.

    ह्या पार्श्व भूमीवर ‘Bronato ‘ चं काम उठून दिसतं. त्यांनी वाचकांपर्यंत नेमकं कशा प्रकारे पोहोचायचं हे जाणलं. मोबाईल तर हल्ली सगळ्यांकडेच असतो; त्याच माध्यमाचा उपयोग करून घेऊन ते आज प्रकाशक ह्या नात्याने वाचकांपर्यंत पोहोचले आहेत. ४२ देशांमध्ये सव्वा लाखाच्या वर ईपुस्तके डाऊनलोड झाली आहेत आणि खूप मोठा वाचक वर्ग निर्माण केला आहे. आणि आज अनेक प्रकाशन संस्थांसाठी‘ Bronato’ आदर्श बनली आहे.

    ‘Bronato ‘ मराठीतीत नवं साहित्त्य प्रकाशित करते. योग्य लेखकांना जगासमोर येण्यासाठी आणि आपली कलाकृती सादर करण्यासाठी ई-बूक च्या रुपाने व्यासपीठ उपलब्ध करुन देते. ह्या संस्थेचे श्री. शैलेश खडतरे हे खरोखर कौतुकास पात्र आहेत. वडोदरामध्ये पार पडलेल्या साहित्त्य संमेलनात त्यांनी मांडलेले विचार अनेकांना स्फूर्ति देऊन गेले. त्यांच्या माध्यमातून मी ही इंटरनेटवर काम करतो आहे ह्याचा मला अभिमान आहे

    जेम्स बॉम्बच्या आवृत्तीच्या निमित्ताने मला ह्या विषयावर चार शब्द लिहायला मिळाले ह्याचाही मला आनंद आहे.

    आपण देखील, म्हणजे विशेषतः ई-वाचकांनी आणि सर्वांनीच, नवीन प्रसिद्धी माध्यमांना नाकं न मुरडता, डिजिटल साहित्त्याचे मनापासून स्वागत करावे अशी मनापासून ची इच्छा आहे.

    विनय बहुलेकर

  • ज्ञानभाषा मराठी दिवाळी अंक २०२१

    Sale! 200.00 0.00

    ज्ञानभाषा मराठी प्रतिष्ठान:

    संपादक: अमृता इंदुरकर

    लेख विभाग
    अशोक निकाळजे, मंदाकिनी पाटील, डॉ. अनंता कस्तुरे, तुषार म्हात्रे, जगन्नाथ घरत, डॉ. बालाजी इंगळे, अरविंद शिंगाडे, स्मिता पाटील, पालिकचंद बिसने, प्रा. लता महाजन, प्रा. संतोष वालावलकर, वनिता वंजारी, शारदा चौधरी

    कथा विभाग
    प्रा. डॉ. फुला बागूल, डॉ. श्रुती पाटील, डॉ. चंद्रकांत लेनगुरे, गुलाब बिसेन, उषा परब, अरविंद नारखेडे, संतोष संखे, शितल सोनवाणे, सुषमा राऊत

    ललित विभाग
    संभाजी पाटील, सरिता कलढोणे, सचिन मेंडिस

    कविता विभाग
    तुषार म्हात्रे, मेघराज मेश्राम, महेंद्रकुमार पटले (ऋतुराज), राजेश साबळे, सबिना फोस, मनिषा कडव, महेंद्र रहांगडाले, प्रा. बी. एन. चौधरी, प्रा. डॉ. लता प्रकाश महाजन, बंडोपंत बोढेकर, स्मिता पाटील

  • ज्ञानभाषा मराठी दिवाळी अंक- २०२०

    Sale! 200.00 0.00

     

  • टॉमस आल्वा एडिसन: व्यक्ती आणि शोध – शंकर लक्ष्मण चिटणीस

    Sale! 150.00 120.00

    माझ्या मते मुलांच्या मनावर चांगले संस्कार घडविण्याचे तसेच एकूणच समाजामध्ये ‘विवेक’ निर्माण करण्याचे उत्तम साधन म्हणजे थोर पुरुषांची चरित्रे. कविता, कथा किंवा कादंबऱ्यांपेक्षा चरित्रांचा याबाबतीत अधिक चांगला उपयोग होतो, असे माझे प्रांजळ मत आहे. अशा चरित्रांत निरनिराळ्या क्षेत्रात काम केलेल्या थोर व्यक्तींमध्ये शास्त्रज्ञ व संशोधक यांच्या चरित्रांना एक विशेष स्थान आहे. पण दुर्दैवाने जागतिक कीर्तीचे असे शास्त्रज्ञ व संशोधक भारतात थोडेच आहेत. परंतु शास्त्रज्ञ, संशोधक हे कोणत्याही एका विशिष्ट देशाचे नसतात. ते संपूर्ण मानव जातीचे असतात. सबब तुमच्या-आमच्या जीवनावर प्रभाव टाकणाऱ्या, तुमचे -आमचे जीवन बदलणाऱ्या पण भारतीय नसलेल्या संशोधकांची चरित्रे भारतीय भाषांमध्ये लिहून त्यांच्या खडतर तपश्चर्येला उजाळा देणे जरुरीचे आहे. याच दृष्टिकोनातून लेखक -पत्रकार माझे वडील दिवंगत शंकर लक्ष्मण चिटणीस यांनी थोर शास्त्रज्ञ टॉमस आल्वा एडिसन यांचे चरित्र लिहिले. ते १९८२ मध्ये प्रसिद्ध झाले. त्याला आता चाळीस वर्षे होऊन गेली आहेत. त्यामुळेच आधुनिक तंत्रज्ञानाचा उपयोग करून हे चरित्र पुन्हा एकदा पुस्तकरूपाने नवीन पिढीसमोर आणावे असे शंकर लक्ष्मण चिटणीस यांचा नातू अमेय गुप्ते याला वाटले. खरे तर, त्यानेच याबाबतीत माझ्याकडे सतत पाठपुरावा केला आणि अखेर हे पुस्तक प्रत्यक्षात साकारले.
    टॉमस आल्वा एडिसन हे स्वतंत्र बुद्धीचे व स्वतंत्र वृत्तीचे गृहस्थ होते. बालपणी इतर मुलांप्रमाणे शाळेत त्यांचे रूढ अर्थाने शिक्षण झाले नाही. शाळेबद्दल त्याच्या संवेदनशील मनात अढी निर्माण होईल अशा काही घटनांमुळे टॉमसच्या आईने त्याला घरच्या घरीच शिकविले. यामुळेच की काय न कळे, टॉमसच्या स्वतंत्र बुद्धीला लहानपणीच वाव मिळाला व त्यातून त्याचा विकास कसा झाला, हे सर्व वर्णन या पुस्तकात कोणालाही कळेल अशा सुटसुटीत भाषेत आले आहे.
    एडिसन यांच्या कार्याचा पसारा अफाट जे हाती घ्यावे त्यात आपली म्हणून सुधारणा घडवून आणावी किंवा अगदी नवीन अशा गोष्टींचे संशोधन करावे, याप्रमाणे त्यांनी आपले आयुष्य वेचले. अविरत श्रम करण्याची तयारी, झोकून अभ्यास व अनेक गोष्टींमध्ये रस आणि त्याकडे बघण्याची शास्त्रीय दृष्टी, हा एडिसन यांच्या यशाचा पाया होता. जोपर्यंत माणसे फोनोग्राफ ऐकत राहतील, चलत चित्रपट पाहतील, विजेच्या गाडीतून प्रवास करतील किंवा जगात कुठेही बटण दाबून विजेचा दिवा लावतील तोपर्यंत ती मानव जातीचे असामान्य मित्र टॉमस आल्वा एडिसन यांनी दिलेल्या देणगीचा उपयोग करीत असतील हे उघड आहे… आणि त्याचबरोबर त्यांची स्मृती सतत जागृत ठेवत राहतील हेही तितकेच खरे आहे.
    असे हे ई-पुस्तक मी माझी आई इंदुमती शंकर चिटणीस हिच्या स्मृतीला अर्पण करत आहे. टॉमस आल्वा एडिसन यांच्या या आटोपशीर चरित्राचे वाचक चांगले स्वागत करतील, अशी माझी खात्री आहे.
    – संजय चिटणीस

  • टॉलस्टॉयचे कन्फेशन- श्रीनिवास जोशी

    Sale! 200.00 150.00
  • ट्विटरसंमेलन स्मरणिका २०१९

    भाषा वापरल्याने वाढते ह्या एका तत्वावर ट्विटरसंमेलन चालते.ट्विटरवरील मराठी जणांना मराठी भाषा वापरण्याची संधी देणे आणि त्यातून त्यांच्या कला गुणांना वाव देणे हे संमेलनाचे उद्धिष्ट आहे.संमेलन तीन दिवस भरते आणि ट्विटर मराठीमय होवून जाते. कुणी कविता लिहतं, कुणी कथा लिहतं, तर कुणी आपले अनुभव शेअर करतं. स्वतः व्यक्त होणं तर संमेलनामुळे होतंच परंतु दुसरीही मंडळी काहीतरी लिहित असतात, त्यांचे अनुभव वाचल्याने नकळत आपणही समृद्ध होत जातो. विचारांच्या ह्या घुसळनीनेच अमृत सापडतं. दर वर्षी संमेलनात असेच हीरे सापडतात.

    ट्विटर संमेलन म्हणजे मुक्त व्यासपीठ, आपले विचार, साहित्य हजारो लोकांपर्यंत पोहचवण्याची संधी हे समीकरण सलग चौथ्या वर्षी सिद्ध झाले. ट्विटरकरांनी मनसोक्त कविता केल्या. सर्व बारा हॅश टॅग वापरलेले ट्विट संमेलनात दिसले.

    नेहमी प्रमाणेच यंदाही #माझीकविता हा लोकप्रिय हॅशटॅग होता.वेगवेगळ्या विषयांवरील कविता संमेलनात वाचायला मिळाल्या. ट्विटरकरांनी आपले छंद ,कथा,कविता सर्वांशी शेअर केल्या.

    पाककृती,मराठी साहित्य ह्या आणि अशा अनेक विषयांवर मराठीतून ट्विटरवर लिहिले.मराठीतुन लिहण्यासाठी एक कारण मिळावं म्हणुनच तर हा संमेलन उद्योग थाटला आहे,ट्विटरकरांच्या समर्थनामुळे हे शक्य झाले.

    मराठी शाळेतील आपले अनुभव,महाराष्ट्रातील बोलीभाषा,मराठीसाठी तंत्रज्ञान या विषयांवरही मौलीक चर्चा झाली.यंदाच्या संमेलनात गेल्या वर्षी प्रमाणे ट्विटर व्याख्यानाचा प्रयोग झाला.मराठी भाषेशी संबंधी अनेक विषयांवर व्याख्याने झाली. संमेलनाला मिळालेले बौद्धिक अधिष्ठान हे ट्विट व्याख्यानाचेच फळ आहे,हे आम्ही आनंदाने नमूद करू इच्छितो.

    ट्विटर संमेलनासारखे उपक्रम होणे ही काळाची गरज आहे, त्यामुळे तरुण पिढीला आत्मविश्वासाने मराठी वापरण्याची संधी मिळेल. मराठी ही एक ‘कूल’ भाषा आहे आणि ती वापरणे आम्हाला आवडते अशी मानसिकता तरूण पिढीची घडणे अशा उपक्रमांमधून साध्य होते.

    Bronato चे शैलेश खडतरे संमेलनात आलेल्या साहित्याचे किंडल ई-पुस्तक करत आहेत, त्यांचे व त्यांच्या चमूचे विशेष आभार. पुढील संमेलनातही ट्विटरकरांचे पाठबळ मिळाले तर संमेलन यशाची अधिक उंची गाठेल यात शंका नाही.

    आभार,

    आयोजक
    स्वप्निल शिंगोटे
    ट्विटर: @MarathiWord

  • तलवारीच्या पात्यावर थरथरणारे फुलपाखरू- भगवान निळे

    Sale! 60.00 50.00

    गेली अडतीस- चाळीस वर्षांपासून मी सातत्याने कविता लिहितो आहे. कवितेनं मला नाव, प्रसिद्धी, महाराष्ट्र आणि राज्याबाहेर असंख्य मित्र – मैत्रिणी दिल्या. विशेष म्हणजे, माणूस म्हणून घडविण्यास कवितेनं मला खरोखर हात दिला. स्वतःशीच बोलण्याची, स्वतःवर रागावण्याची, स्वतःवर प्रेम करण्याची आणि स्वतःशीच लढण्याची प्रेरणा मला कवितेनं दिली. कवितेमुळेच मी स्वतःला दुरुस्त करू शकलो.माझ्या आयुष्यात कविता आली नसती तर माझं जीवन पातळ आणि अळणी झालं असतं हे कबूल करायला मला कसलीही कमीपणा वाटत नाही.
    “सांगायलाच हवंय, असं नाही” या 2015 साली ‘ सृजन प्रकाशन’ने प्रसिद्ध केलेल्या माझ्या पहिल्याच काव्यसंग्रहाला आतापर्यंत महाराष्ट्रातील प्रतिष्ठेचे जवळ जवळ पंधरा पुरस्कार मिळाले आहेत. या संग्रहाची ” श्री भैरी भवानी प्रकाशन’ ने दुसरी आवृत्तीही काढली.
    या संग्रहानंतर दुसऱ्याच वर्षी “एका कवीच्या दुःखाचे भाषांतर” या शीर्षकाचे काव्यनाट्याचे पुस्तकही प्रकाशित झाले. पुण्याच्या “संवेदना प्रकाशन”ने ते प्रकाशित केले. या पुस्तकाचीही बऱ्यापैकी चर्चा झाली. पुस्तकावर अभिवाचनाचे जाहीर कार्यक्रमही झाले.
    त्यानंतर 2017 साली ” तलवारीच्या पात्यावर थरथरणारे फुलपाखरू” या दीर्घ कवितेचे छोटेखानी पुस्तक प्रकाशित झाले.
    ही पुस्तके प्रकाशित होण्यापूर्वी मी पाच पुस्तकांचेही संपादन केले होते. आता ” चोळामोळा काळाचा आंधळा डोळा” “त्रेपन्न” “आरस्पानी डोळ्यातील बाईपणाचा सुरमा” “अनुक्रमणिका नसलेलं आयुष्य” व “गाळलेल्या जागी भरलेले शब्द” हे काव्यसंग्रह येऊ घातले आहेत.
    विशेष म्हणजे, जग खूप झपाट्यानं बदलत चाललं आहे. विकसित माहिती तंत्रज्ञानानं सारं विश्व खूप जवळ आलं आहे. संपूर्ण जग एक कुटुंबं बनत चाललं आहे. या झपाट्यानं बदलत चाललेल्या जगासोबत आपण चाललो नाही तर आपण खूप मागे पडू ही रास्त धारणा होऊन बसली आहे. परिवर्तन हा सृष्टीचा नियम असल्यानं या बदलाला सामोरं जाणं सगळ्यांनाच भाग पडत आहे. जगभर आमूलाग्र क्रान्ति घडत आहे. येणारी नवी नवी प्रसार माध्यमं आपल्या जीवनाचा अविभाज्य घटक बनली आहे. ” जुनं ते सोनं ” असलं तरी नवं हे हिऱ्यासारखं बहुमूल्य असू शकतं हेही समजून घ्यायला हवं.
    सांगायचा मुद्दा हा की, माझ्या प्रकाशित तीनही पुस्तकांची आता ईपुस्तकं आली आहेत. शैलेश खडतरे या हुन्नरी मित्रानं जेंव्हा माझी पुस्तकं ईपुस्तक स्वरूपात काढण्याची कल्पना सविस्तरपणे माझ्यासमोर मांडली तेंव्हा मला नकार देणं जीवावर आलं. कारण त्यानं चर्चेत त्याच्या संस्थेबद्दल जे काही सविस्तरपणे, मनमोकळे, कुठलाही आडपडदा न ठेवता सांगितलं. Bronato ही शैलेश आणि त्याच्या टीमची संस्था असून अल्पावधीतच ती लोकमान्य आणि परिचित झाली आहे. या संस्थेचा प्रचार आणि प्रसार झपाट्यानं वाढतो आहे. ईपुस्तक प्रकाशक, वितरक असलेल्या Bronato तर्फे माझी पुस्तकं किंडल व गुगल प्ले बुक्सवर झळकली याचा मला मनापासून आनंद झालेला आहे. या संस्थेतर्फे मराठी साहित्यातील उत्तमोत्तम पुस्तकं किंडलवर प्रकाशित व्हावीत आणि मराठी भाषेचा झेंडा जगभर लहरत राहावा, अशी मंगल कामना मी व्यक्त करतो.
    – भगवान निळे

  • तिसरी घंटा- डॉ विजया वाड

    Sale! 200.00 150.00

    प्रिय वाचकहो,
    सस्नेह नमस्कार!
    ‘तिसरी घंटा’ हे पुस्तक अनेक कथुल्यांनी सजले आहे. कित्येकदा तुम्हाला ते आपल्याच घरात घडलेले प्रसंग वाटतील. प्रत्येक ज्येष्ठ नागरिक हे तुमच्या घरातील ठेवणीचे जाळीदार पिंपळपान आहे. त्यांच्या व्यथा, आशा, आकांक्षा घरच्यांशी निगडित आहेत. तुमच्या सुख-दुःखांशी त्यांचे जवळचे नाते आहे. माझी सर्व तरुण मुला-नातवंडांना खूप प्रेमळ नि आग्रहाची विनंती आहे की, मरण स्वाधीन नसलेल्या हतबल म्हाताऱ्या खोडांना केरपोतेऱ्यासारखे वागवू नका. त्यांना हवीय घोटभर माणुसकी, ओंजळभर जिव्हाळा नि दोन गोड प्रेमाचे शब्द! द्याल ना एवढे?
    मित्रांनो, ‘संध्याछाया भिवविति हृदया’ ह्याऐवजी ‘संध्याछाया जमविती माया, ज्यांच्यासाठी झिजविली काया, त्यांचे प्रेम मिळावे राया’… असे मला मनापासून वाटते. ‘नवशक्ती’तून हेच विचार मी सातत्याने मांडत आले.
    आसावरी जोशी ह्या तरुण, ममताळू, कल्पक मुलीने ते फार सुंदर चित्रांसह पेश केले. तिची आणि ‘नवशक्ती’ परिवाराची मी ऋणी आहे. अशोक कुलकर्णी, कल्पना परब, तेजस्विनी जोशी प्रत्येक रविवारच्या कथेचे सुरेख रसग्रहण करीत. त्यांच्या ऋणात राहणे मी पसंत करेन.
    एक सांगू? आयुष्य एकदाच मिळतं. मग ते शेवटच्या श्वासापर्यंत असोशीने जगावे. त्यातच मनुष्यजन्माचे सार्थक आहे.
    कुठे तरी राग, लोभ सोडून द्यायचा बिंदू आयुष्यरेषेवर असावा. ज्येष्ठ नागरिकांनी मायेच्या शाली अंतरीच्या पेटीतून काढून आपल्या माणसांवर पांघराव्यात. तिसरी घंटा वाजतेय. ती सांगते आहे…
    ‘आता सोडुनि दे जळूकरपणा
    दे सोडुनी वसवस
    आता जवळ करी क्षमाशीलपणा
    मायेचि दे खसखस
    येई दिवस नवा, नवीन किरणे
    देती नवी कामना
    तूही जा विसरोनी कटुता
    सोपा करी सामना’
    आपल्या आयुष्यमंचावरील या तिसऱ्या खेळीसाठी माझ्या खूप शुभेच्छा व प्रेम.
    – डॉ. विजया वाड

Showing 31–40 of 93 results